|
Лоренс завтракает в восемь. Завари кофе. Динни, разделявшая пристрастие тетки к хорошему кофе, благоговейно взялась за работу. Как Джин? - неожиданно спросил генерал. Она переедет к нам? - Вряд ли, папа: у нас ей было бы слишком тяжело. Думаю, что в одиночку она лучше справится. Будь я на ее месте, я так бы и сделала. Бедная девочка! Мужества, во всяком случае, у нее хватает. Рад, что Хьюберт женился на смелой девушке. У всех Тесбери сердце на месте. Я знавал в Индии одного из ее дядей. Смелый парень. Командовал полком, турки на него молились. Подожди-ка, где он убит? Динни еще ниже склонилась над кофе. Около половины девятого она вышла из дому, надев свою лучшую шляпу и спрятав подвеску в сумочку. Точно в половине девятого она вошла в контору на Саут-Молтон-стрит и поднялась на второй этаж. |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|